![]() |
|
|||||||
| Botlending Trusted Channels Project 'Botlending Trusted Channels' |
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
|
|
#1 (permalink) |
|
Administrator
aka aqwzsx |
Objectives/Description:
Creation of an archive/library documents in romanian language, available on the website, which will include eggdrop FAQ/HELP, articles & commands/settings/flags; TCL commands & their explanation; IRC generalities.Methodology: follow the steps from this link. Stipulations:
Particular thx: jonny, ccameleon, edyy, Erised, Freezed, write, dili, Cosco, Dark^K|D, demon, expert, Arcan, Virtual, Keanu_Rev, MyBrain Results: the list of translated documents and their links http://translated.botlending.com PS: all the suggestions/questions etc etc refering to this SubProject - post in this thread Last edited by write; 14-01-2007 at 09:36 PM. |
|
|
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Administrator
aka aqwzsx |
Scop/Descriere:
De a crea o arhiva/biblioteca de documente in limba romana, disponibila pe website, care va include FAQ/HELP, articole & comenzi/setari/flag-uri Eggdrop; comenzi TCL & explicatia lor; generalitati referitor la IRC.Modalitate: Urmati pasii din acest link. Stipulari:
Multumiri: jonny, ccameleon, edyy, Erised, Freezed, write, dili, Cosco, Dark^K|D, demon, expert, Arcan, Virtual, Keanu_Rev, MyBrain Rezultate: lista documentelor traduse & link-urile lor http://translated.botlending.com PS: toate sugestiile/intrebarile etc etc referitor la acest SubProiect le posta-ti in acest thread Last edited by write; 14-01-2007 at 09:38 PM. |
|
|
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Administrator
aka aqwzsx |
arcade@mythic.ro; MasQueRaDe@UBots.Info; cristi@mythic.ro; edyy2us@yahoo.com; becks_kiu@yahoo.com; alt_id_nu_era_liber@yahoo.ca
Traduceri disponibile:
Last edited by UniversaliA; 09-04-2007 at 07:21 PM. |
|
|
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Member
Join Date: Oct 2004
Age: 20
Posts: 177
Rep Power: 0
![]() |
Conditiile acordarii punctelor & repartizarea pentru fiecare canal - vedeti in Botlending Points.
Botlending Audit, January 2005
Last edited by Freezed; 01-03-2006 at 02:19 PM. |
|
|
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Member
Join Date: Oct 2004
Age: 20
Posts: 177
Rep Power: 0
![]() |
Traduceri:
Sunt 5 pasi simplii care trebuie urmati in momentul in care un traducator primeste un document (link de la document) cu scopul de a`l traduce.
In cazul unei verificari a unei traduceri ai de urmat urmatorii pasi (faci aceste lucruri doar dupa ce primesti de la coordonator documentul in romana si site-ul in engleza de pe care a fost tradus):
In thread sourceforge.net gasiti informatii suplimentare despre CVS. Daca doriti sa accesati baza de date a proiectului 'Romanian BOT/IRC Documentation' (care include traducerile disponibile + cele ce trebuie verificate + cele finisate) aveti nevoie de un mic program, TortoiseCVS. Instructiunile de instalare le gasitit pe site-ul respectiv. Dupa ce programul a fost instalat urmati urmatorii pasi:
Last edited by Freezed; 21-01-2006 at 12:45 AM. |
|
|
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Administrator
aka aqwzsx |
Nevoie de traducere pentru urmatoarele articole
http://mini.net/tcl/1598 http://johoho.eggheads.org/eggdrop/other/guide2tcl.html Cine mai este disponibil pentru traduceri, postati va rog din nou mail`urile. Pe urmatoarele mail`uri a fost trimisa antetionare: arcade@mythic.ro; MasQueRaDe@UBots.Info; cristi@mythic.ro; edyy2us@yahoo.com; becks_kiu@yahoo.com; alt_id_nu_era_liber@yahoo.ca. Last edited by UniversaliA; 09-04-2007 at 07:22 PM. |
|
|
|
|
|
#7 (permalink) |
|
#a&a representative
|
@ KShadow
A message that you sent could not be delivered to one or more of its recipients. This is a permanent error. The following address(es) failed: masquerade@ubots.info Daca doresti ceva de tradus, posteaza un mail valid te rog.
__________________
I'll show not your face but your heart's desire Best regards, Erised |
|
|
|
|
|
#9 (permalink) |
|
TCB & Ratings projects Member, #Mythic representative
|
Reintru si eu putin inainte sa inceapa scoala :P
__________________
sunt un inger, unul decazut la stadiul de om pentru ca am gresit, toti gresim, dar asa ma pot bucura de toate lucrurile frumoase pe care le simt oamenii, iubire, tristete, depresie, disperare..... |
|
|
|
|
|
#10 (permalink) |
|
#mythic representative
|
din cate tin minte pe jonny l-am ales ca si coordonator translate, si el a acceptat
so.. jonny stii ca au sarit cativa voluntari sa join the Translate Team acum ca e de lucru ai putea apela la ei etc., tu poti coordona fiecare cat si ce traduce, ca sa poti face update in posts Fisier - si cine a tradus, cine a verificat asa cum era si mai sus .. si eu sunt disponibil sa traduc dar am sa iau eu ce e nevoie si am sa si anuntz sa nu stam 2 pe aceeasi munca ![]()
__________________
write this fool ! |
|
|
|
![]() |
| Bookmarks |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Botlending Coordinator, SubProject 'Romanian BOT/IRC Documentation' | UniversaliA | Botlending polls | 20 | 19-11-2005 12:52 PM |
| SubProject 'Trusted Channels Benchmarking' | UniversaliA | Botlending Trusted Channels | 4 | 21-03-2005 08:04 AM |
| Reunion #botlending 14.11.2004 | Erised | Announcements | 10 | 15-11-2004 08:21 AM |
| SubProject 'Botlending on IRC' | UniversaliA | Botlending Trusted Channels | 2 | 14-11-2004 03:35 AM |